戎
warrior
arms
barbarian
Ainu
3-4-2
えび
Word/Phrase |
Reading |
Meaning |
恵比寿
恵比須
戎
夷
蛭子
|
えびす
ゑびす
えべす
ひるこ
|
Ebisu
god of fishing and commerce
|
夷
戎
|
えびす
|
peoples formerly of northern Japan with distinct language and culture (i.e. the Ainu)
|
えびす講
恵比寿講
恵比須講
夷講
戎講
|
えびすこう
|
fete in honor of Ebisu (honour)
|
戎葵
|
じゅうき
|
hollyhock
|
西戎
|
せいじゅう
|
barbarians to the west (from Chinese)
|
夷蛮戎狄
|
いばんじゅうてき
|
the barbarians beyond the borders of old China
|
東夷西戎
|
とういせいじゅう
|
barbarians to the east and to the west (from the perspective of old China)
|
戎克
|
ジャンク
|
junk (Chinese ship)
|
翁戎貝
翁恵比須貝
|
おきなえびすがい
オキナエビスガイ
|
Beyrich's slit shell (species of sea snail, Pleurotomaria beyrichii)
|
十日戎
|
とおかえびす
|
festival held on January 10 in honor of Ebisu, the god of fishing and commerce
|